It is difficult to analyze Malkhaz Grigolia's wordlist without knowing its sources. For example, there is a word "rau" meaning "king". This is a clear Spanish "rey". Also, there is a Megrelian word "unia", translated as კავშირი, that is, "union". At the same time, Kajaia's has "unebeli" as "uvnebeli". Thus, there are reasons to assume that "unia" is the former "uvnia".
Since "uvneba" is "safety", then "uvnia" should also be "safety". And alliances are concluded precisely to protect both sides.
0 Comments