In Chanturia's dictionary there is an outdated Georgian word ოცება (otseba), which is interpreted, among other things, as "horror", "fright". The reason, probably, is that it is Basque "wolf" is "otso". Georgians do not seem to have preserved this root in its pure form.
- Home
- ABOUT US
- OUR WORK
- __Kartvelian Etymologies
- __+120m Sea Level
- __Real Troy
- __Argonauts' Itinerary
- __Pre-Columbian America
- __Revised Histories
- OUR STUNNERS
- FIELD
- OTHER LANGUAGES
- __Albanian
- __Arabic
- __Basque
- __Belarussian
- __Berber
- __Breton
- __Bulgarian
- __Catalan
- __Chinese
- __Corsican
- __Croatian
- __Czech
- __Danish
- __Estonian
- __Filipino
- __Finnish
- __French
- __Frisian
- __Galician
- __German
- __Georgian
- __Greek
- __Hebrew
- __Hindi
- __Hungarian
- __Icelandic
- __Indonesian
- __Irish Gaelic
- __Japanese
- __Kazakh
- __Korean
- __Latvian
- __Lithuanian
- __Norwegian
- __Occitan
- __Polish
- __Portuguese
- __Romanian
- __Scottish Gaelic
- __Serbian
- __Spanish
- __Swedish
- __Thai
- __Turkish
- __Ukrainian
- __Uzbek
- __Welsh
- __Wolof
- GLOSSARY
- LEGAL & PRICING
- __Terms & Conditions
- __Privacy Policy
- __Refund Policy
- __Pricing
- JOIN PREMIUM
0 Comments