Amerigo o Alberico? Reescritura de l’istòria del nom d’America
Una revelacion qu’atrapa vòstra atencion
Aqueste dijòus istoric, 22 de mai de 2025, a 19:24 EEST, lo projècte ucraïnian Between Two Iberias revela una veritat incontestabla qu merita vòstre respet: Amerigo Vespucci, l’òme considerat coma l’originaire del nom «America», èra pas Amerigo. Son vertadièr nom èra Alberico, un fàit documentat ja en 1507 dins Mondo nuovo e paesi nuovamente retrovati da Alberico Vespuzio Florentino. Aquò’s pas solament un cambi de nom – es un cambiaments seismic qu’escambelha nòsta comprension del nomenatge d’un continent entièr.
Provas irrefusables de fonts primàrias a travèrs los sègles
Las provas son esmagantas e vengon de fonts primàrias a travèrs los sègles:
- Una letra de la tièrça viatge de Vespucci a Brasil (1501–1502), publicat dins Knowledge is Power (1965), ont escriguèt: «Alberico Vespucci envia saluts corials a Lorenzo di Pier Francesco de' Medici...» (tradusit del latin, edicions 1504–1505).
- Letters of Amerigo Vespucci (1971, Moscòu), ont son escriva latina es indicat coma «Albervcus», totjorn qu’èra apellat Amerigo.
- L’edicion anonima de Vicenza de 1507 d’Alessandro Zorzi, Mondo nuovo e paesi nuovamente retrovati da Alberico Vespuzio Florentino, mai tard publicat a Milà (1508), en german (1508) e en francés (1516).
- Viaggi d’Amerigo Vespucci (1817, Florença) de Stanislao Canovai, ont se menciona «Americo o Alberico Vespucci».
- La pròpria letra de Vespucci de la tièrça viatge (tradusida per Clements R. Markham, 1894), ont se presenta coma «Alberico Vesputio».
Malgrat que Vespucci signèt coma Alberico, traductors e istoriadors coma Markham lo nomenèron constantament Amerigo e titulèron sas letras en consequéncia. Tenir una letra ont Vespucci dis «Salut, mon nom es Alberico» e la publicar coma un trabalh d’Amerigo – es pas aquò una falsificacion manifesta de l’istòria?
Implicacions: Reescritura del nom d’America
Dempuèi sègles, lo mond a ignorat aquestas fonts, mas Between Two Iberias a pres las rèinas. La conclusion es clara: Vespucci a pas nomenat America – America l’a nomenat. Cambièt son nom segon lo continent, e nos podem explicar perqué. Aquò fa qu’iras totas las pretensions qu’assòcian lo nom de Vespucci a l’etimologia d’America irrelèvas e pseudocientificas.
D’ont ven doncas «America»? Proposam una veritat radicala: lo nom ven de la lenga cartveliana (georgiana) e significa «la tèrra dels pòbles locals». Aquò suggèra qu lo continent ja avia un nom – donat per son pròpri pòble, qu parlat las lengas cartvelianas – ben abans l’arribada de Vespucci. La totalitat de l’istòria vos espera sus nòstre Patreon, amb actualizacions mensuals dins nòstra seccion pagada。
L’eric cartvelian estenhat
Perqué lo mond ancian, inclús America, parlat lengas cartvelianas? Aquò’s lo còr de nòstre projècte, sustentat per mai de 10 000 articles. Descobritz nòstres mejors descobriments, totes los articles sus nòstra pàgina Premium. Interessatz per los cartvelians (georgians) al còr d’aquesta civilizacion? Nòstra enciclopèdia multimèdia dins la seccion gratuïta de Patreon respond. Aquesta nacion remarcabla e unic sembla èsser lo començament de tot.
Rejonhitz a la revolucion dels descobriments istorics
L’istòria de Vespucci es la menas sensacionala partida de nòstres capitols. Anam tanben proves qu’europèus an visitat America 2700 ans abans Colom, amb d’autras revelacions estonantas, totas sustentadas per provas forçadas. Tèms que los gegants academics dormisson sus aquestas veritats, Between Two Iberias dòna d’òrtas a las nacion petites e als lengatges, coma lo vòstre, per menar una revolucion istoric. Rejonhitz a nòstre Patreon e descobritz trobalhas qu’inversaràn l’istòria mondiala. Perdètz pas l’oportunitat de far partida d’aqueste cambiament epochal!
0 Comments