ETOILE

Far-fetched but beautiful.

Write in Google "stars are eyes" and find a lot of examples about the eyes of the gods, eyes of angels, eyes of the dead, etc.

In French, "star" is "etoile" [etual] or, more precisely, [etwal(i)]. If it's the Georgian "twali" [twali], which is "eye", as we know, the starting "e" could have appeared only in the case if, first, they made a verb from "twali" (something like "tvaleba"), and then added the purely verbal prefix "е" to that verb. And then by the method of reverse extraction the fake word "etual" was extracted from "etualeba".

Should we look for the "tvaleba" verb? Precisely as a verb, and not as an element of the construction "...-eyed", in which "tvaleba" is used.

We are looking in the Megrelian language. There is "tvalua" (which is practically "tvaleba" in translation from Megrelian to Georgian) in the sense of "tvla", that is, "to count". A verb, directly connected with the eyes. We had him in Hawaii, on the island of Atualai...

In principle, it's enough to stop already. Tvalua = tvaleba = etwaleba, from which we get "etval" (etoile). But there is another very similar verbal prefix "i-", quite related to "e-". For example, the verbs "emarteba" and "imarteba" coincide at least in one meaning: "to bring in order, to settle". And then we find this "i-"-prefix in Ariane Chanturia's dictionary as part of "itvaltvaleba", a verb with a double root and the meaning of "to be seen". "Itvaltvaleba" is elementary truncated to "itvaleba", and "itvaleba" as easily turns into "etvaleba".

Post a Comment

0 Comments